2 Samuel 14:1

SVAls nu Joab, de zoon van Zeruja, merkte, dat des konings hart over Absalom was;
WLCוַיֵּ֖דַע יֹואָ֣ב בֶּן־צְרֻיָ֑ה כִּֽי־לֵ֥ב הַמֶּ֖לֶךְ עַל־אַבְשָׁלֹֽום׃
Trans.

wayyēḏa‘ ywō’āḇ ben-ṣəruyâ kî-lēḇ hammeleḵə ‘al-’aḇəšālwōm:


ACא וידע יואב בן צריה  כי לב המלך על אבשלום
ASVNow Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
BENow it was clear to Joab, the son of Zeruiah, that the king's heart was turning to Absalom.
DarbyAnd Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
ELB05Und Joab, der Sohn der Zeruja, merkte, daß das Herz des Königs nach Absalom stand.
LSGJoab, fils de Tseruja, s'aperçut que le coeur du roi était porté pour Absalom.
SchAls aber Joab, der Sohn der Zeruja, merkte, daß des Königs Herz sich zu Absalom neigte,
WebNow Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was towards Absalom.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken